Lektorat und kreative Übersetzungen

Lektorat und kreative Übersetzungen

Lektorat und kreative Übersetzungen für Projekte mit großer Außenwirkung.

 

Unser Lektoratservice, den wir zusammen mit der Übersetzung anbieten, wird für zur Veröffentlichung bestimmter Texte empfohlen. Dieser umfasst eine eingehende Analyse und ein vollständiges nochmaliges Lesen des übersetzten Textes, das einem zweiten, erfahrenen muttersprachlichen Übersetzer anvertraut wird.

Der übersetzte Text wird mit dem Ausgangstext verglichen, um sicherzustellen, dass keine Interpretations- oder Auslassungsfehler vorliegen, und gegebenenfalls in Bezug auf Stil und Terminologie verbessert. Unsere Lektoren sind Experten mit langjähriger Erfahrung und fundiertem Fachwissen sowie einer besonderen Begabung für flüssiges und elegantes Schreiben.

Transkreation, bisweilen auch als kreative Übersetzung bezeichnet, umfasst das formale Umschreiben von Texten zu Marketing- und Kommunikationszwecken wie Broschüren, Flyer, Pressemitteilungen, Marktforschungsunterlagen, Umfragen, Werbetexte und Webseiten mit dem Ziel, die Inhalte in der Zielsprache genauso wiederzugeben wie in der Originalsprache.

Die Transkreation geht über das einfache Übersetzen hinaus. Ihr Ziel ist es, einem Leser mit unterschiedlicher Kultur und Sprache den Stil, den Ton und den emotionalen Wert des Textes in der Originalsprache zu vermitteln. Diese Aufgabe erfordert daher Marketingfähigkeiten, fundierte Sprachkenntnisse und ein solides Wissen um kulturelle Unterschiede.

Für diesen Service setzt Lexikon besonders kreative Übersetzer ein, die sich vom Ausgangstext lösen können, um die Botschaft auf die am besten geeignete Art und Weise dem Zielpublikum zu vermitteln.

Fordern Sie einen Kostenvoranschlag an und wir unterbreiten Ihnen gerne ein Angebot für die Dienstleistung, die Ihren Bedürfnissen am besten entspricht.